コピペですが…歌詞どうぞ。 夢ならばどれほどよかったでしょう 未だにあなたのことを夢にみる 忘れた物を取りに帰るように 古びた思い出の埃を払う 戻らない幸せがあることを 最後にあなたが教えてくれた 言えずに隠してた昏い過去も あなたがいなきゃ永遠に昏いまま きっともうこれ以上 傷つくことなど ありはしないとわかっている あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ そのすべてを愛してた あなたとともに 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い 雨が降り止むまでは帰れない 今でもあなたはわたしの光 暗闇であなたの背をなぞった その輪郭を鮮明に覚えている 受け止めきれないものと出会うたび 溢れてやまないのは涙だけ 何をしていたの 何を見ていたの わたしの知らない横顔で どこかであなたが今 わたしと同じ様な 涙にくれ 淋しさの中にいるなら わたしのことなどどうか 忘れてください そんなことを心から願うほどに 今でもあなたはわたしの光 自分が思うより 恋をしていたあなたに あれから思うように 息ができない あんなに側にいたのに まるで嘘みたい とても忘れられない それだけが確か あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ そのすべてを愛してた あなたとともに 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い 雨が降り止むまでは帰れない 切り分けた果実の片方の様に 今でもあなたはわたしの光
Yg dari indonesia mana??🙋♂️
開幕早々、「夢ならば」の純情で透き通った声と 「どれほど良かったでしょう」の悟ったような深い余韻と残響に魅了された。マジでいいね
i hope all of you have a beautiful future!
Bài hát: Lemon - Kenshi Yonezu Yume naraba dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo yume ni miru Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni Furubita omoide no hokori wo harau Modoranai shiawase ga aru koto wo Saigo ni anata ga oshiete kureta Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Anata ga inakya eien ni kurai mama Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatte iru Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Ima demo anata wa watashi no hikari Kurayami de anata no se wo nazotta Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru Uketome kirenai mono to deau tabi Afurete yamanai no wa namida dake Nani wo shiteita no nani wo miteita no Watashi no shiranai yokogao de Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara Watashi no koto nado douka wasurete kudasai Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa watashi no hikari Jibun ga omou yori Koi wo shiteita anata ni Are kara omou you ni Iki ga dekinai Anna ni soba ni ita no ni Marude uso mitai Totemo wasurerarenai Sore dake ga tashika Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni Ima demo anata wa watashi no hikari
切ない感じがたまらなく好き
Romaji for Singing Along :) [Intro] Yume naraba dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo yume ni miru Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni Furubita omoide no hokori wo harau [Verse 1] Modoranai shiawase ga aru koto wo Saigo ni anata ga oshiete kureta Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Anata ga inakya eien ni kurai mama [Pre-Chorus] Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatte iru [Chorus] Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Ima demo anata wa watashi no hikari [Verse 2] Kurayami de anata no se wo nazotta Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru Uketome kirenai mono to deau tabi Afurete yamanai no wa namida dake [Pre-Chorus] Nani wo shiteita no nani wo miteita no Watashi no shiranai yokogao de [Chorus] Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara Watashi no koto nado douka wasurete kudasai Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa watashi no hikari [Bridge] Jibun ga omou yori Koi wo shiteita anata ni Are kara omou you ni Iki ga dekinai Anna ni soba ni ita no ni Marude uso mitai Totemo wasurerarenai Sore dake ga tashika [Chorus] Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni Ima demo anata wa watashi no hikari
この人の透き通った声がほんとに好き
1億再生おめでとうございます✨ 本当に素晴らしい声です✨ 泣きたい時に良く聴いてます♪
夢ならばどれほどよかったでしょう yume nara ba dore hodo yokatta deshō หากเป็นเพียงความฝันได้ จะดีแค่ไหนกันนะ 未だにあなたのことを夢にみる imada ni anata no koto o yume ni miru แม้ตอนนี้ ฉันก็ยังเฝ้าฝันถึงเรื่องของเธออยู่ 忘れた物を取りに帰るように wasureta mono o tori ni kaeru yō ni ราวกับกำลังกลับไปทวงคืนสิ่งที่หลงลืมไป 古びた思い出の埃を払う furubita omoide no hokori o harau ปัดฝุ่นความทรงจำเก่าๆ เสีย 戻らない幸せがあることを modoranai shiawase ga aru koto o ความสุขที่ไม่มีวันหวนคืนกลับมาก็มีเช่นกัน 最後にあなたが教えてくれた saigo ni anata ga oshiete kureta นั่นคือสิ่งสุดท้ายที่เธอสอนให้ได้รับรู้ 言えずに隠してた昏い過去も iezu ni kakushiteta kurai kako mo อดีตอันดำมืดที่เก็บซ่อนเอาไว้ และบอกใครไม่ได้นั้น あなたがいなきゃ永遠に昏いまま anata ga inakya eien ni kurai mama หากไม่ได้เจอกับเธอ ก็คงจะถูกเก็บเอาไว้อย่างเดิม きっともうこれ以上 傷つくことなど kitto mō kore ijō kizutsuku koto nado คงไม่มีทางที่จะเจ็บปวดไปมากกว่านี้ได้อีกแล้ว ありはしないとわかっている ari wa shinai to wakatte iru ฉันรับรู้ และเข้าใจในเรื่องนั้นดี あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae ความเศร้าโศกในวันคืนเหล่านั้น ความเจ็บใจในวันคืนเหล่านั้น そのすべてを愛してた あなたとともに sono subete o aishiteta anata to tomo ni ฉันรักในทุกสิ่งอย่างทั้งหมดนั้น หากมีเธอเคียงข้างกัน 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い mune ni nokorihanarenai nigai remon no nioi สิ่งที่เกาะติดอยู่ภายในใจไม่ไปไหน คือกลิ่นขมของเลมอน 雨が降り止むまでは帰れない ame ga furiyamu made wa kaerenai หากสายฝนยังโปรยปราย คงยังกลับไปไม่ได้ 今でもあなたはわたしの光 ima de mo anata wa watashi no hikari แม้ในตอนนี้ เธอก็ยังคงเป็นแสงสว่างของฉัน 暗闇であなたの背をなぞった kurayami de anata no se o nazotta ในความมืดมิด ฉันไล่ตามแผ่นหลังของเธอไป その輪郭を鮮明に覚えている sono rinkaku o senmei ni oboete iru ยังคงจดจำรูปร่างนั้นได้อย่างชัดเจน 受け止めきれないものと出会うたび uketomekirenai mono to deau tabi ทุกครั้งที่ต้องเผชิญกับสิ่งที่ไม่อาจยอมรับได้ 溢れてやまないのは涙だけ afurete yamanai no wa namida dake สิ่งที่เอ่อล้นออกมา มีเพียงแค่น้ำตาเท่านั้น 何をしていたの 何を見ていたの nan o shite ita no nan o mite ita no กำลังทำสิ่งใดอยู่เหรอ? กำลังมองไปยังแห่งหนใด? わたしの知らない横顔で watashi no shiranai yokogao de ด้วยสีหน้าในแบบที่ฉันไม่เคยได้เห็น どこかであなたが今 わたしと同じ様な doko ka de anata ga ima watashi to onaji yō na ไม่ว่าเธอจะอยู่แห่งหนใด หากเป็นอย่างที่ฉันเป็นอยู่ 涙にくれ 淋しさの中にいるなら namida ni kure sabishi-sa no naka ni irunara กำลังร้องไห้ เศร้าเสียใจ ติดอยู่กับความโดดเดี่ยว わたしのことなどどうか 忘れてください watashi no koto nado dō ka wasurete kudasai ขอได้โปรดลืมเรื่องราวของฉันไปเสียเถิด そんなことを心から願うほどに sonna koto o kokoro kara negau hodo ni ฉันเฝ้าปราถนาเช่นนั้น อย่างสุดหัวใจ 今でもあなたはわたしの光 ima de mo anata wa watashi no hikari แม้ในตอนนี้ เธอก็ยังคงเป็นแสงสว่างของฉัน 自分が思うより jibun ga omou yori คนที่ฉันคิดถึงมากยิ่งกว่าตัวเอง 恋をしていたあなたに koi o shite ita anata ni คือเธอที่รักสุดหัวใจ あれから思うように are kara omou yō ni ตั้งแต่ตอนนั้นเป็นต้นมา 息ができない iki ga dekinai มันราวกับจะหยุดหายใจ あんなに側にいたのに anna ni soba ni ita no ni ทั้งที่เคยอยู่เคียงข้างกันขนาดนั้นแท้ๆ まるで嘘みたい marude uso mitai ช่างดูเหมือนเรื่องโกหกเหลือเกิน とても忘れられない totemo wasurerarenai แต่จะไม่มีวันลืมเลือนอย่างแน่นอน それだけが確か sore dake ga tashika แค่เรื่องนี้เท่านั้นที่ฉันมั่นใจ あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae ความเศร้าโศกในวันคืนเหล่านั้น ความเจ็บใจในวันคืนเหล่านั้น そのすべてを愛してた あなたとともに sono subete o aishiteta anata to tomo ni ฉันรักในทุกสิ่งอย่างทั้งหมดนั้น หากมีเธอเคียงข้างกัน 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い mune ni nokorihanarenai nigai remon no nioi สิ่งที่เกาะติดอยู่ภายในใจไม่ไปไหน คือกลิ่นขมของเลมอน 雨が降り止むまでは帰れない ame ga furiyamu made wa kaerenai หากสายฝนยังโปรยปราย คงยังกลับไปไม่ได้ 切り分けた果実の片方の様に kiriwaketa kajitsu no katahō no yō ni เหมือนครึ่งหนึ่งของผลไม้ที่ถูกผ่าออก 今でもあなたはわたしの光 ima de mo anata wa watashi no hikari แม้ในตอนนี้ เธอก็ยังคงเป็นแสงสว่างของฉัน
カバーで1億いきそうなのすごい
コメント開いたら海外の人もたくさんいて少し驚いた🫢みんな暖かいコメント😊音楽で世界は繋がってるっていうのを実感した🥲✨
キー+6
Do you like her singing voice? Yes ↓
正直、米津さん以外のlemonはありえない、と思っていた。でも彼女の声、独特の息継ぎ、ささやくような吐息、すべてが素敵すぎて泣きそうになりました。何気にポチッと押して聴きにきたけど、本当に感動です。
とても綺麗な声で何度も聞きたくなりました!!Spotifyで出して欲しいです!!
Lemon 米津玄師 作曲/作詞︰米津玄師 夢(ゆめ)ならばどれほどよかったでしょう yume naraba dorehodo yokatta deshou 若那不過是夢的話該有多好 未(いま)だにあなたのことを夢(ゆめ)にみる imada ni anata no koto wo yume ni miru 至今依然會夢見你 忘(わす)れた物(もの)を取(と)りに帰(かえ)るように wasureta mono wo tori ni kaeru youni 彷彿取回遺忘的事物一般 古(ふる)びた思(おも)い出(で)の埃(ほこり)を払(はら)う furubita omoide no hokori wo harau 清掃著陳舊的記憶塵埃 戻(もど)らない幸(しあわ)せがあることを modoranai shiawase ga aru koto wo 這世上存在著回不去的幸福 最後(さいご)にあなたが教(おし)えてくれた saigo ni anata ga oshiete kureta 最後你這麼告訴了我 言(い)えずに隠(かく)してた昏(くら)い過去(かこ)も iezu ni kakushiteta kurai kako mo 那些隱藏起來的朦朧的過去 あなたがいなきゃ永遠(えいえん)に昏(くら)いまま anata ga inakya eien ni kurai mama 若是你不在的話將永遠被埋藏在黑暗之中 きっともうこれ以上(いじょう) 傷(きず)つくことなど kitto mou kore ijyou kizutsuku koto nado 我深刻地體會到 ありはしないとわかっている ari washinai to wakatteiru 絕對沒有比這更讓人受傷的事了 あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ anohi no kanashimi sae anohi no kurushimi sae 就算是那天的悲傷以及痛苦 そのすべてを愛(あい)してた あなたとともに sono subete wo aishiteta anata to tomoni 也和你一同愛著那一切 胸(むね)に残(のこ)り離(はな)れない 苦(にが)いレモンの匂(にお)い mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi 殘留在心中揮之不去的 檸檬苦澀的氣味 雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない ame ga furiyamu made wa kaerenai 在雨停止前都無法歸返 今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり) ima demo anata wa watashi no hikari 如今你依然是我的光芒 暗闇(くらやみ)であなたの背(せ)をなぞった kurayami de anata no se wo nazotta 在黑暗中描繪出你的背影 その輪郭(りんかく)を鮮明(せんめい)に覚(おぼ)えている sono rinkaku wo senmei ni oboeteiru 那輪廓依舊清晰地記得 受(う)け止(と)めきれないものと出会(であ)うたび uketome kirenai mono to deau tabi 每當遇上無法完全接受的事情時 溢(あふ)れてやまないのは涙(なみだ)だけ afurete yamanai no wa namida dake 滿溢的盡是停不住的淚水 何(なに)をしていたの 何(なに)を見(み)ていたの nani wo shiteita no nani wo miteita no 你在做什麼呢 在看著什麼呢 わたしの知(し)らない横顔(よこがお)で watashi no shiranai yokogao de 擺著我所沒見過的側顏 どこかであなたが今(いま) わたしと同(おな)じ様(よう)な dokoka de anata ga ima watashi to onaji youna 不知身在何處的你 倘若和我一樣 涙(なみだ)にくれ 淋(さび)しさの中(なか)にいるなら namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara 沉浸在淚水與孤獨之中的話 わたしのことなどどうか 忘(わす)れてください watashi no koto nado douka wasurete kudasai 請你將我給忘了吧 そんなことを心(こころ)から願(ねが)うほどに sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni 正如我能打從心底這麼盼望著 今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり) ima demo anata wa watashi no hikari 如今你依然是我的光芒 自分(じぶん)が思(おも)うより jibun ga omou yori 曾經我比想像中地 恋(こい)をしていたあなたに koi wo shiteita anatani 還要更加地愛著你 あれから思(おも)うように arekara omou youni 那之後的日子 息(いき)ができない iki ga dekinai 痛苦得連呼吸都感到困難 あんなに側(そば)にいたのに annani soba ni ita noni 明明一直都待在你的身邊 まるで嘘(うそ)みたい marude uso mitai 那一切卻彷彿謊言一般 とても忘(わす)れられない totemo wasure rarenai 但是唯一不會錯的是 それだけが確(たし)か soredake ga tashika 那是十分難以忘卻的愛戀 あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ anohi no kanashimi sae anohi no kurushimi sae 就算是那天的悲傷以及痛苦 そのすべてを愛(あい)してた あなたとともに sono subete wo aishiteta anata to tomoni 也和你一同愛著那一切 胸(むね)に残(のこ)り離(はな)れない 苦(にが)いレモンの匂(にお)い mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi 殘留在心中揮之不去的 檸檬苦澀的氣味 雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない ame ga furiyamu made wa kaerenai 在雨停止前都無法歸返 切(き)り分(わ)けた果実(かじつ)の片方(かたほう)の様(よう)に kiri waketa kajitsu no katahou no youni 宛如被割分的果實的另一半 今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり) ima demo anata wa watashi no hikari 如今你依然是我的光芒
半年前に亡くなった嫁がこの人の声いいよーって言って聞いていたのを思い出した。 夢ならばどれほどよかったことか。 未だに貴女のことを夢に見ます。 自分が思うより恋をしていました あれから思うように前が見えません 10年側に居たのに…どっちが夢だろう 胸に残って離れない10年が魔法のように これから過去になっていく。
@harutya