One of my older conlangs, "Santaspeak", had reduplication to form commands. "Ho ho ho" was actually a phrase used by Santa to command his elves to obey, with the third "ho" merely being added for extra emphasis.
6:39 "I jump you" means either you're getting jumped over, or you're getting your teeth kicked in.
To me, the phrase "I entangle" works, even without a direct object. It means to me that I generally cause things to be entangled.
The German at 2:41 "Sie wären gekommen" does not mean "I would go", it means "They would have come"
I love making compound words have interesting roots. “Home” means “my tree” for my language and “night” means “no-sky” (as opposed to day meaning “light-sky”)
In the language im working on tenses are made with the words "sunrise" and "sunset" depending on which one comes next. For example, on the morning, if you say "i see animal sunrise" means that you saw an animal. If you say it at night though, it means "i will see the animal." In scribes has to be specified where the sun is, so everyone understands the sentence.
In many dialects of American English especially those clustered on the Northeastern portions frequently make use of "to jump" in a transitive sense such as "They jumped him yesterday" denoting that he was attacked in a surprise fashion by some group of people. Dialects make everything more fun!
Scientist: Invents a time machine. The Turkish Time Tenses: "Amateur."
That Finnish tense part seems to be wrong. "Minä näin koiran myöhemmin" is nonsensical and would literally mean "I saw a dog later", since "näin" ("[I] saw") is past tense. Correct version would be the present tense "näen" ("[I] see"), or just like in English, "tulen näkemään" which is "[I] will see" where the verb is in passive. Also "tulla" means "come" but serves as "will". (Also the inflection of the verb implies person, so the pronoun ("minä") can be left out to make the phrase seem more natural, so the way I would say this phrase in writing would be like "Näen koiran myöhemmin" or "Tulen näkemään koiran myöhemmin")
8:26 That sounds ergative. “I animal rock see cause” makes me more sense.
“You can’t say ‘I jump you’” laughs in British
Japanese has a really interesting example of aspect and tense. So Japanese has a present/future tense and a past tense. However, there is also a verb conjugation called the te form. What the basic te form means differs depending on the type of verb. To die in te form means has already died, but to eat means eating now.
1:31 Texas *singular- I/me *plural -us/them *paucal-y'all *plural all y'all
Yknow, the first language i tried to create for my comic (its called zhiwai), i actually came to a lot of these conclusions on my own, which is baffling considering i was in a manic hyperfixation, flailing about with notebooks and sheets of looseleaf and spreadsheets scattered all around me every night and weekend for months. I wanted something simple so i created, essentially, some root words encoded from english and tried to expand out from there while simultaneously creating a writing system based HEAVILY in hangul because i thought hangul was the COOLEST. But there were some issues with how it read. I wanted the language basically to keep some aspects of the story mysterious for a time, so the romanization shouldnt have mattered. But then it became more of a naturalistic storytelling tool. Thats when i fell down the rabbit hole, creating grammar and syntax and trying to find a way to make it look and read more naturalistically. Eventually i burnt out on the project as a whole, but after finding this series, i think ill give it another shot, doing more research and using the general steps youve described.
This is the episode of the series that makes you go AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
English does have a small number of preserved causative verb forms: lay (from lie), raise (from rise), fell (from fall). There's one other commonly cited one that I'm not thinking of, at the moment. Note that they all involve a shift in the internal vowel, because that's how 'strong' verbs got inflected, back in the day (no endings).
Hypothetical tense - now that's interesting. If I build a conlang, I like the idea of using a future tense derived from "I hope" while a hypothetical tense derives from "I dream."
I mean, English doesn't have a future tense either. Tense is part of conjugation. We don't kinda do the same thing. We do do the same thing. Great vid
Love the thoroughness of your explanations - I wish there were more examples between explanations. Also - just nitpicking - to jump can take an object if you use it as to assault or attack suddenly he jumped them
@5thDragonDreamCaster